北京师范大学课程与教学研究院
“借助阅读测评改进语文阅读教学”项目
北京师范大学课程与教学研究院“借助阅读测评改进语文阅读教学”项目   

昆虫记

¥9.99

昆虫记
¥9.99

【法】 法布尔 安徽少年儿童出版社 小树苗经典文库 本书4万左右,建议阅读时长为5.7小时



《昆虫记》精点导读一
荒石园中的虫虫爱好者

他做过25年中学教师。
他自学获得了自然科学博士。
他被达尔文称为“难以效法的观察家”。
他是谁?他就是法布尔——《昆虫记》的作者。

1880年的一天,法布尔开心到了极点,因为他终于有了自己的一间实验室。虽然,只是坐落在法国乡间小镇塞里尼昂(这个小镇可偏僻了,甚至没有像样的学校)附近的一个老旧民宅。但这个民宅有一块荒地。在别人看来,这荒地就是不毛之地,但在法布尔眼中,却是一块昆虫的乐园。法布尔自己把这里命名为“荒石园”。
这是他奋斗了40年才实现的理想!

不是研究昆虫标本,也不是解剖昆虫的尸体,而是研究活的昆虫!这是法布尔,一个虫虫爱好者的终极理想。

虽然这里没有糖宝的法力,但无数活的昆虫在荒石园里,活泼地吃喝玩乐、结婚生子……这里是昆虫的乐园,这是世界上唯一的一所“活”的昆虫实验室。

法布尔亲热地称呼着“亲爱的虫子们”、“可爱的虫子们”,他对世人说“你们是剖开虫子的肚子,我却是活着研究它们;你们把虫子当做令人恐惧或令人怜悯的东西,而我却让人们能够爱它;你们是在一种扭拽切剁的车间里操作,我则是在蓝天之下,听着蝉鸣音乐从事观察;你们是强行将细胞和原生质置于化学反应剂之中,我是在各种本能表现最突出的时候探究本能;你们倾心关注的是死亡,我悉心观察的是生命。”(《昆虫记》)
他做过25年中学教师。
他自学获得了自然科学博士。
他被达尔文称为“难以效法的观察家”。
他是谁?他就是法布尔——《昆虫记》的作者。
法布尔默默无闻地来到荒石园,然后在这里获得了巨大的荣誉。但无论世人如何看待他,法布尔都不曾改变,任由世间毁谤与赞誉,他最爱的依然是荒石园中的虫虫们。

直到1915年,92岁的法布尔在他钟爱的昆虫陪伴下,静静地长眠在荒石园。

“那儿是我所情有独钟的地方,是一块不算太大的地方,是我的Rocerat in vofis(拉丁语,钟情宝地)…… ”这是法布尔《昆虫记》卷二的第一篇《荒石园》的第一句。

如果你不了解荒石园,你就不会真的了解法布尔,不会真的读懂《昆虫记》。
年复一年,法布尔在荒石园度过了35年,直至去世。

一年又一年,法布尔像个普通的农民,厚实的外套,粗茶淡饭,刨地、挖坑、灌水,种花种草看虫虫。

但是,法布尔不是一个普通的农民。

在这35年中,他一直在荒石园里观察昆虫,进行各种活的昆虫实验,整理前半生研究昆虫的观察笔记、实验记录、科学札记等资料,最终在这里完成了《昆虫记》的后九卷。
在他80多岁的时候,他依然抱着书、拄着拐、举着放大镜,在荒石园里忙碌。

就是在荒石园,法布尔的家人为他举办了“从事《昆虫记》写作五十周年”庆祝会。从此法布尔的名字四处传扬,作品销量瞬间超越二十年总和,法布尔的石膏像四处出现。荒石园名人云集,热闹非凡!

《昆虫记》精点导读二
《昆虫记》的版本很重要

但是法布尔的《昆虫记》却不同,它的中文译本非常多,且面貌迥然不同。这是因为法布尔的《昆虫记》法文本的全译本一共十卷,长而且复杂,少年读者不一定读得进去。因此,目前最为流行的青少年读本都是根据美国斯托尔夫人改编的英文版翻译的。
所以,目前的中文译本,既有根据法布尔原著法文本翻译的全本《昆虫记》,又有根据美国人改编的英文版翻译的《昆虫记》,还有不同的翻译者根据法布尔原著法文本自己节选翻译的《昆虫记》……不仅复杂,而且不同版本内容都不相同。

什么是版本呢?

根据现代汉语词典的解释,“版本”就是“同一部书因编辑、传抄、刻版、排版或装订形式等的不同而产生的不同的本子”。有很多书,特别是翻译著作,虽然版本不同,但是内容的整体性没有受到改变,主要是文字的翻译风格有所不同、品质有高下之分。
另一版本的《昆虫记》的目录是:荒石园、彩色条纹圆网蛛、圣甲虫、童年的回忆、物质食粮与精神食粮、绿蚱蜢、椎头螳螂、天牛、本能的失误、本能与意识、普通的黄蜂、萤火虫、数学的记忆、绿头蝇、圆网蛛——它们的财产、装死、燕子和麻雀、隆格道克蝎子——居处、隆格道克蝎子——子女。

你会发现,除了个别章节一样,根本从内容上看就是两本不同书。因此,《昆虫记》的版本选择,在小学课外读物中是最难的,也是最重要的。
继续阅读 《导读三》
仅仅从目录上看,就有诸多不同。

如某一版本《昆虫记》的目录是“第一章:爱昆虫的人;第二章:昆虫的颜色;第三章:蝗虫;第四章:天牛;第五章:长腹蜂;第六章:圆网蛛;第七章:蟋蟀;第八章:松毛虫;第九章:萤火虫;第十章:螳螂;第十一章:蝉;第十二章:寄生虫;第十三章:蝈蝈;第十四章:肉蓝蝇;第十五章:我的一生”。

《昆虫记》精点导读三
《昆虫记》在中国
1933年,上海商务印书馆出版了王大文根据斯托尔夫人英文改写本翻译的 《昆虫记》(鲁迅先生最早把这部书定名为《昆虫记》)。法布尔的《昆虫记》中文全译本大约二百余万字,青少年读起来相当费力气。但是美国斯托尔夫人的改编本只是原著的二十分之一,所以从篇幅来讲适合青少年阅读。而且斯托尔夫人不是简单地这里、那里抽取几章,凑成一本书。而是根据青少年的阅读兴趣,选择有趣的故事,进行剪裁归并。如第一章“我的工作和作场”,取自全本卷十第十九章、第二十一章和卷二第一章,把分散各处的内容放到一起讲;第二章“蜣螂”,取自全本卷五前言
如何选择中文版的《昆虫记》呢?让我们先从《昆虫记》的翻译历史入手。

在中国第一个介绍法布尔《昆虫记》 的是周作人。1927年上海出版了林兰的选译本《昆虫故事 》,这是世界上第一本中文译本的《昆虫记》
所以,如果对《昆虫记》感兴趣,家长可以选择全译本自己读,如果是为孩子选书,最好选择根据斯托尔夫人英文改写本翻译的《昆虫记》,这才是大人买给孩子的书。
至第五章,原来近四万字,只剩下五千来字。同时保留了原书的精华和孩子很容易领略的趣味。因此这个青少年版本,就非常有价值。也是世界上最流行的、最被大家接受的《昆虫记》青少年版本。在为青少年选择《昆虫记》的时候,如果选择根据

美国斯托尔夫人的英文版翻译的版本,是比较适宜的。因为它比10卷本适合青少年读,也比其他的节选本更科学、更贴近原著精髓。

1992年12月作家出版社出版了由法文原版选译的《昆虫记》,这个版本是王光翻译的。首先这是第一个由法文直译的译本,而不是从英文或日译本转译的;第二,这不是将《昆虫记》改写成浅显易读的儿童读物,而是强调它在文学史上的地位。因此,这个版本的专业性很强,但不适宜青少年阅读。

《昆虫记》精点导读四
《昆虫记》里虫虫多

《昆虫记》当然就是写的昆虫啦!那么这本书里,写了多少昆虫呢?如果你没有时间、精力阅读《昆虫记》10卷本,那就让我们读一读《昆虫记》10卷本的目录吧!

来看到底有多少虫虫?好,让我们来数一数。根据目录,我们可以发现
卷  一
法布尔主要介绍了圣甲虫、双翅昆虫、寄生虫以及类吉丁节腹泥、块结节腹泥蜂、黄翅泥蜂 、朗格多克泥蜂、腹泥蜂、石泥蜂等6种泥蜂。
卷  二
法布尔继续介绍了立翅泥蜂、石泥蜂,并介绍了灰毛虫、食蚜蝇、蜾蠃、红蚁、黑腹舞蛛、蛛蜂,用两章重点介绍了西达丽芫菁
卷  三
法布尔依然集中在蜂类,介绍了土蜂、褶翅小蜂、泥叶蜂,以及象甲虫、三种芫菁、金匠花金龟。
卷  四
介绍了伯罗奔尼撒虫、蜾蠃、天牛,又介绍开切叶蜂、黄斑蜂、泥蜂、土蜂、黑红蛛蜂、树蜂等几种蜂。
卷  五
重点介绍了圣甲虫,包括它的粪球、小梨、造型术、幼虫、虫蛹及成虫离窝,还介绍了阔颈金龟及裸胸金龟、西班牙蜣螂、食尸虫、埋粪虫、蝉、螳螂等。
卷  六
介绍了西绪福斯虫、月光蜣螂、潘帕斯草原食粪虫、葬尸虫、白面螽斯、绿螽斯、蟋蟀、蝗虫、松毛虫、肉虫等,对于松毛虫的笔墨花的最多。
卷  七
介绍了大头黑步甲、老象虫、色斑菊花象、熊背菊花象、象态象、坚果象、杨树象、葡萄象、黑刺李树象、叶甲虫、白沫叶蝉、锯角叶甲、水洼子、石蛾、普赛克蛾、大孔雀蛾、条斑小费蚊等。
卷  八
介绍了金匠花金龟、豌豆象、花生豆象、椿象、花脸猎蝽、食客隧蜂、看门人隧蜂、笃耨香树蚜虫、绿蝇、麻蝇、腐阎虫及皮蠹、珠皮金龟、胡蜂、蜂蚜蝇圆网蛛、纳尔包讷狼蛛等。
卷  九
继续介绍纳尔包讷狼蛛以及圆网蛛、朗格多克蝎和蜡衣虫、圣栎胭脂虫。
卷  十
用了三章集中介绍了大力神埋粪虫,然后介绍了球象、木蠹蛾、牛蜣螂、松树鳃角金龟、沼泽地鸢尾象、金步甲、肉蓝蝇、萤火虫、菜青虫。
从目录中,你就可以自己发现法布尔到底写了多少种昆虫!

 

《昆虫记》精点导读五
目录真的很重要

从阅读《昆虫记》10卷本的目录,我们可以发现目录真的很重要。目录页,是对书籍最基本架构的概括,就像我们旅行前翻阅的地图,让我们可以在阅读之前,就从中窥探出作者最重要的主张。
读书要先读目录。一个聪明的阅读者,会通过阅读目录,大体上了解一本书的主要内容、知识含量、各部分所占比重,从而确定自己的阅读重点、难点、兴趣点。如果是查阅,可以迅速确定出需要查阅的知识点的位置。然后,在头脑中迅速形成简洁、实用的阅读计划。清代著名学者、考据学家王鸣盛曾经指出:“目录明,方可读书。不明,则终是乱读。”

因此,如果你的时间有限,如果你是一个有效的阅读者,一定要注意——先读目录。
除了虫虫,我们还可以从目录中发现什么呢?第一,原来除了虫虫,法布尔还有一个关键词——本能,这个词在10卷的目录中一共出现过9次,卷一的11、本能科学,12、本能并无意识;卷二的4、关于本能的理论,10、本能心理学散论;卷四的3、本能的变异,5、本能及识辨力;卷六的1、西绪福斯虫与父性本能;卷七的7、植物性本能;卷九的3、纳尔包讷狼蛛的攀缘本能。由此可见,“本能”应该是法布尔的昆虫学理论的核心,虽然他没有像达尔文一样提出进化论的理论,但昆虫的本能应该是法布尔重点关心的,因此与之相关的词语应该成为阅读的重点。如卷六的3、论祖传,应该是与之相关的重要文章。
除了昆虫,我们在目录中还发现了一些和法布尔自己有关的事情,不是很多,主要涉及了法布尔的儿子、荒石园、他养的猫、他的学校、他的桌子……章节非常少,而且散乱。由此可见,法布尔把自己放在了多么微不足道的位置。在他的研究中,在他的生命中,昆虫占据了鼎鼎重要的位置。
读书要先读目录
从阅读《昆虫记》10卷本的目录,我们可以发现目录真的很重要。目录页,是对书籍最基本架构的概括,就像我们旅行前翻阅的地图,让我们可以在阅读之前,就从中窥探出作者最重要的主张。

1 《昆虫记》试读部分
1.1昆虫记第一章 阅读 阅读效果自测
1.2昆虫记第二章 阅读 阅读效果自测
1.3昆虫记第三章 阅读 阅读效果自测
1.4昆虫记第四章 阅读 阅读效果自测
2 《昆虫记》
2.1昆虫记第五章 阅读 阅读效果自测
2.2昆虫记第六章 阅读 阅读效果自测
2.3昆虫记第七章 阅读 阅读效果自测
2.4昆虫记第八章 阅读 阅读效果自测
2.5昆虫记第九章 阅读 阅读效果自测
2.6昆虫记第十章 阅读 阅读效果自测
2.7昆虫记第十一章 阅读 阅读效果自测
2.8昆虫记第十二章 阅读 阅读效果自测
2.9昆虫记第十三章 阅读 阅读效果自测
2.10昆虫记第十四章 阅读 阅读效果自测
2.11昆虫记第十五章 阅读 阅读效果自测
2.12昆虫记第十六章 阅读 阅读效果自测
2.13昆虫记第十七章 阅读 阅读效果自测
2.14昆虫记第十八章 阅读 阅读效果自测
2.15昆虫记第十九章 阅读 阅读效果自测
2.16昆虫记第二十章 阅读 阅读效果自测